Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Bram Bos Monostudio pour le Monotron

Bram Bos lance Monostudio, une application pour Windows qui complète le synthétiseur Monotron de Korg.

Même s’il est conçu au départ pour le Mono­tron, Mono­stu­dio peut aussi être utilisé avec n’im­porte quel signal audio et permet d’ajou­ter des effets de distor­sion, de délai et de gate avec synchro au tempo.

 

Un géné­ra­teur de rythme est inclus, basé sur la boîte à rythmes Korg Mini­pops, et l’ap­pli­ca­tion permet égale­ment d’en­re­gis­trer le résul­tat au format WAV.

 

Mono­stu­dio utilise des drivers ASIO et est compa­tible avec Windows XP, Vista et 7.

A télé­char­ger gratui­te­ment sur www.bram­bos.com.

  • .: Odon Quelconque :. 11103 posts au compteur
    .: Odon Quelconque :.
    Drogué·e à l’AFéine
    Posté le 11/08/2010 à 19:46:25

    icon_mrgreen.gif

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.