Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

L’Eduardo Tarilonte’s Kwaya est sortie

Best Service propose désormais sur son site la banque de choeurs africains, Kwaya, réalisée par Eduardo Tarilonte pour Kontakt.

Kwaya, dont nous vous avons parlé le mois dernier (consul­tez cette news), échan­tillonne les voix du choeur ougan­dais Aba Taano, lequel est composé de quatre hommes et deux femmes. Chaque choriste a été enre­gis­tré sépa­ré­ment, ce qui vous donne la possi­bi­lité de les combi­ner à votre guise, en en réglant le niveau et le pano­ra­mique. Les sessions d’en­re­gis­tre­ment ont eu lieu dans le studio espa­gnol Eldana (le même que pour Era II), avec un préam­pli U47 et un micro U47.

Pour réali­ser Kwaya, chaque chan­teur a enre­gis­tré 40 syllabes diffé­rentes que vous pour­rez choi­sir et commu­ter en temps réel en utili­sant les keys­witches, 5 voyelles True Legato (a, e, i, o, u) et une arti­cu­la­tion “mm” supplé­men­taire. Enfin, vous pour­rez choi­sir entre des arti­cu­la­tions longues ou courtes pour chaque syllabe. Pour ces dernières notam­ment, vous pour­rez régler la vitesse fine­ment au sein de l’ar­ran­geur de phrases.

La banque de 5 GB (compres­sée en loss­less) comprend plus de 10 000 échan­tillons sonores en 24 bits / 44.1 kHz, 20 phrases de 8 syllabes chacune éditables dans l’ar­ran­geur de phrases, ainsi que 700 effets vocaux et une sélec­tion de paysages sonores et d’at­mo­sphères.

Kwaya est livrée avec le Kontakt Player gratuit, elle est compa­tible avec les versions 5.5 et suivantes du lecteur de Native Instru­ments et est aussi pré-mappée pour les claviers Komplete Kontrol S et les Maschine.

Vous pouvez l’ac­qué­rir au tarif de 259 € sur www.best­ser­vice.de.

 

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.