Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Sound Dust Choirpool, la chorale pas du tout humaine

Pour son premier instrument Kontakt de l’année 2019, Sound Dust a choisi de compiler des voix échantillonnées à partir de matériels.

Le nouveau Choir­pool est un double instru­ment pour la version complète de Kontakt 5 réalisé à partir d’échan­tillons sonores de voix synthé­tiques obte­nues en modé­li­sant des machines ; on pense aux voco­deurs, mais ce n’est pas la seule tech­nique utili­sée. Voici les carac­té­ris­tiques de l’ins­tru­ment :

  • 2 instru­ments Kontakt
  • 33 snap­shots
  • 900 échan­tillons sonores en 24 bits
  • Choir Bots échan­tillon­nés à partir d’un Roland VC2 et d’une carte de voco­deur char­gée dans le système VariOS et enre­gis­trée au travers de préam­plis Warm Audio Tone Beast et d’un module de trai­te­ment à bande Stry­mon Deco
  • Fonc­tion de lecture inver­sée
  • Fonc­tion Note Lock qui propage la dernière note jouée sur l’en­semble du clavier
  • Morphing en temps réel des Choir Bots via la molette de modu­la­tion
  • Pad XY pour contrôle le filtre, le trémolo, le moteur de convo­lu­tion et l’éga­li­seur
  • Réglage de la largeur stéréo
  • Réglage de la sensi­bi­lité à la vélo­cité du clavier
  • Réglage de la quan­tité de pitch bend
  • Enve­loppe ADSR
  • 80 réponses impul­sion­nelles custom prove­nant de maté­riels, logi­ciels et espaces divers
  • Support du NKS
  • Auto­ma­tion des contrôles

Choir­pool est norma­le­ment vendu £35 HT mais en utili­sant le code promo LUSH­PUT­NEY, vous avez droit à 20% de réduc­tion jusqu’au 17 mars. Plus d’in­fos sur dulci­to­ne1884.virb.com/choir­pool. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.