Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
15 réactions

Midas Compressor Limiter 522 au format 500

Midas annonce le début de la vente de son nouveau compresseur et limiteur 522, un processeur au format 500 doté d’un contrôle de présence dynamique.

Le contrôle de présence dyna­mique variable présent sur le Compres­sor Limi­ter 522 permet, selon Midas, de préser­ver les hauts-médiums afin d’ob­te­nir un son plus natu­rel durant la compres­sion, et d’ajou­ter d’aé­rer les prises vocales sans géné­rer de bruit ni d’ef­fet de pompage. Et si vous utili­sez le proces­seur en live, il devrait égale­ment éviter les larsens.

Le 522 dispose égale­ment de contrôles manuels pour l’en­ve­loppe, un mode Auto avec une compres­sion RMS, un commu­ta­teur pour choi­sir entre compres­sion Soft ou Hard Knee, un filtre passe-haut side­chain, ainsi que des tradi­tion­nels contrôles de seuil, ratio, attaque, relâ­che­ment et gain. Deux indi­ca­teurs de mesure multi-segments sont aussi présents pour véri­fier le niveau de signal et la réduc­tion du gain.

Sous le capo, le Midas 522 présente un étage d’en­trée symé­tri­sée de façon élec­tro­nique, un étage de sortie à tran­sis­tors discret symé­trisé par trans­for­ma­teur, et un commu­ta­teur de bypass “true hard­ware” est dispo­nible lorsque vous n’avez pas besoin du compres­seur dans votre chaîne de trai­te­ment.

Le Compres­sor Limi­ter 522 est annoncé au tarif US de $799, et il béné­fi­cie d’une garan­tie de trois ans. Plus d’in­fos sur www.music-group.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.