Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Mise à jour de la Console 1 pour les plug-ins UAD

Softube annonce la disponibilité d’une mise à jour pour la Console 1 qui vous permet de profiter d’une sélection de plug-ins UAD d’Universal Audio.

Softube avait dévoilé ce parte­na­riat avec Univer­sal Audio lors du NAMM en janvier dernier (voyez cette news), c’est aujour­d’hui chose faite. Grâce à jour logi­cielle de votre Console 1, vous pouvez désor­mais accé­der à une sélec­tion de proces­seurs audio logi­ciels de la gamme UAD, notam­ment les modé­li­sa­tions Chand­ler Limi­ted, Fair­child, Tele­tro­nix, Tube-Tefh, Abbey Road… Bien entendu, ces plug-ins ne sont pas offerts, il vous faudra mettre la main au porte­feuille si vous ne les possé­dez pas déjà.

Pour récu­pé­rer la mise à jour, rendez-vous sur www.softube.com ou direc­te­ment sur Gobbler qui gère désor­mais les comptes et ventes des logi­ciels de Softube.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.