Bookmarkez un article, une news ou un tuto et retrouvez-le dans votre section "Mes signets" du menu membre.
6 nouveaux annuaires
Luthiers, Réparateurs, Cours de musique, Studios d’enregistrement, de mastering et de répétition... Suggérez l’ajout d’une entreprise, inscrivez la vôtre ou déposez un avis.
Alertes disponibilité et baisse de prix
Ces nouvelles fonctionnalités vous permettent d'être informé·e dès qu'un produit est disponible ou que son prix a baissé.
Tentatives d'arnaque dans les petites annonces
Nous faisons face depuis quelques mois à une recrudescence de tentatives d'arnaques dans les petites annonces. Suivez nos recommandations >
Payez en 3 ou 4 fois vos achats d'occasion
Achetez plus facilement les produits dont vous rêvez grâce au paiement en 3 ou 4x dans les petites annonces.
Notez AF !
Dites-nous ce que vous pensez d'AF sur notre page Trustpilot ! Nous lisons et répondons à tous les avis.
Sujet de la discussionPosté le 25/04/2009 à 13:49:50Martin lightjockey 2 en français ?
Bonjour à tous
J'ai cherché quand même quelques heures..... mais pas moyen de mettre le logiciel en français. C'est sur vista.
Avez vous une solution ?
J'ai téléchargé le fichier.hlp et je sais pas ou le placer !
Merci pour votre aide
GClaire
602
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 22 ans
2Posté le 25/04/2009 à 14:02:53
Salut
Depuis la version 2.7 il me semble, il ne peu s'adjoindre a LJ, il faut le laisser sur le bureau....Et l'ouvrire si besoin.
Et le logiciel n'a jamais été en Français et je pense ne le sera jamais....
Vaut mieux ne pas traduire que de traduire mal.
Salutations, G'Claire
0
Et vive le monde du spectacle
séb08
3
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 20 ans
3Posté le 26/04/2009 à 20:38:01
Un produit martin pas traduit... et beh... surtout de cette complexité....
Bon, et bien, ca sera plus long que je le pensais pour maitriser...
MErci à toi ;)
0
GClaire
602
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 22 ans
4Posté le 26/04/2009 à 21:04:49
Salut
Il est vrai qu'a la base, MARTIN n'est pas une société française et de plus comme tout materiel pro, ca n'est pas une obligation de traduire.
Et même s'il était traduit, cela ne va pas pour autant faire que les utilisateur le maitriseront mieux.
Il faut a force de test, d'utilisation, de communication avec les utilisateurs, forum de MARTIN et interlocuteur avec MARTIN France (Si tu es en FRANCE) que l'on maitrise mieux, et même ceux qui le connaissent bien, ne le maitrise pas a fond, lol.
On en apprends tous les jours, les petites astuces des uns et des autres fonds qu'on l'apprivoise mieux.