Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Eventide présente le délai DDL-500

Le nouveau module DDL-500 est un délai hybride à installer dans vos lunchboxes au format API 500.

Even­tide explique qu’il a souhaité conce­voir un module de série 500 dans lequel la partie numé­rique serait réduite au mini­mum ; les puces pour le délai sont donc la seule partie numé­rique que vous trou­ve­rez sur le DDL-500, le reste étant analo­gique (soft clip­ping, filtre passe-bas, feed­back, boucle d’in­sert, bypass à relais et boost).

Les temps de retard peuvent être modu­lés par un LFO externe connecté à l’en­trée du module et ainsi créer, par exemple, des délais courts pour un filtre en peigne ou des effets de flange. Mais le DDL-500 peut aussi gérer des retards longs.

Spéci­fi­ca­tions :

  • Réso­lu­tion : 24 bits
  • Fréquences d’échan­tillon­nage de 192kHz à 12kHz
  • Temps de retards de 0.11ms à 160s à 12kHz (10 secondes à 192kHz)
  • Filtre passe-bas
  • Feed­back
  • Boost de 20dB
  • Soft clip­ping
  • Tap Tempo
  • Boutons de multi­pli­ca­teur et répé­ti­tions infi­nies
  • Boucle d’in­sert (envoi et retour)
  • Bypass à relais

Décou­vrez le DDL-500 sur even­tide.com.

 

  • Mrben 479 posts au compteur
    Mrben
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 24/05/2014 à 23:08:36
    Le prix de cette merveille ?

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.