Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le Buchla 296e rejoint officiellement le Softube Modular

Et si nous disons officiellement, c’est que Buchla USA a approuvé l’émulation de son égaliseur graphique/banque de filtre 16 bandes.

Le nouveau Softube Buchla 296e Spec­tral Proces­sor repro­duit donc le module haut de gamme et assez rare de Buchla, grâce auquel vous pour­rez créer des sono­ri­tés très diverses, y compris du voco­ding.

Carac­té­ris­tiques :

  • 16 filtres passe-bande, chacune avec son VCA et son suiveur d’en­ve­loppe
  • Temps de déclin de l’en­ve­loppe réglable sépa­ré­ment pour chaque bande
  • Égali­seur graphique program­mable
  • Morphing entre les para­mètres de niveaux A et B
  • Fonc­tion de trans­fert spec­tral complexe
  • Fonc­tion spéciale permet­tant de « jouer » les filtre avec du MIDI
  • Peut être utilisé comme un voco­deur via la sépa­ra­tion en deux banques de huit filtres ou en utili­sant deux modules
  • Fonc­tion Freeze qui sauve­garde le spectre en entrée sous forme de valeurs d’en­ve­loppe ou de niveau A et B et peut être contrô­lée en externe
  • Extrac­tion multi­bande des enve­loppes depuis les entrées audio

Le Buchla 296e Spec­tral Proces­sor fonc­tionne dans le Softube Modu­lar, il est vendu 99 € sur www.softube.com.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.