Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
Réagir

L’Overtone GEQ de Voxengo en version 1.12 et toujours gratuit

Cet égaliseur graphique logiciel classique de Voxengo vient de recevoir une mise à jour qui ravira notamment les utilisateurs de Pro Tools.

Voici les nouveau­tés appor­tées à l’Over­tone GEQ dans cette version 1.12 :

  • Format AAX 64 bits pour Pro Tools 12 et versions suivantes
  • Révi­sion de l’in­ter­face graphique, désor­mais redi­men­sion­nable sans avoir à rechar­ger l’hôte, avec support des écrans Retina et redi­men­sion­ne­ment auto­ma­tique sur les écrans haute réso­lu­tion sur Windows
  • Implé­men­ta­tion d’un éditeur pour les sché­mas de couleurs avec fonc­tions de sauve­garde et de char­ge­ment
  • Révi­sion des contrôles d’in­fra­struc­ture
  • Réduc­tion de la taille du plug-in pour opti­mi­ser les temps de char­ge­ment
  • Réduc­tion de 40% de l’uti­li­sa­tion des ressources CPU (en mode 64 bits) avec les proces­seurs suppor­tant l’AVX2

Le plu-in est gratuit et dispo­nible sur www.voxengo.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.