Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

Softube modélise à nouveau Summit Audio

Softube lance les Summit Audio EQF-100 et Grand Channel Bundle, de nouvelles modélisations du matériel Summit pour Mac OS X et Windows.

L’EQF-100 est un égali­seur para­mé­trique passif quatre bandes avec deux filtres coupe-haut et coupe-bas à trois posi­tions. Softube a égale­ment modé­lisé la satu­ra­tion de l’étage de sortie de l’éga­li­seur hybride origi­nal, et vous retrou­ve­rez les vumètres à aiguilles sur l’in­ter­face graphique.

Second plug-in de cette nouvelle four­née de modé­li­sa­tions Softube, le Summit Audio Grand Chan­nel Bundle qui regroupe trois plug-ins en un. Vous retrou­vez ainsi l’éga­li­seur para­mé­trique EQF-100, le leve­ler TLA-100A et le Grand Chan­nel. Vous pour­rez égale­ment faire de la compres­sion paral­lèle, contrô­ler la satu­ra­tion et le filtre coupe-bas sur l’en­trée, les fréquences, phase, attaque, release, etc.

Les EQF-100 et Grand Chan­nel Bundle sont dispo­nibles aux formats VST, VST3, AU, RTAS, AAX et AAX DSP pour Mac OS X et Windows. Softube les propose actuel­le­ment aux prix de lance­ment de $159 HT et $269 HT respec­ti­ve­ment jusqu’au 4 août, ils passe­ront ensuite à $219 et $329 respec­ti­ve­ment. Petit cadeau pour les déten­teurs du plug-in Summit Audio TLA-100A, vous avez droit à une mise à jour au Grand Chan­nel Bundle au prix de $99 HT. Vous pouvez égale­ment télé­char­ger des versions d’éva­lua­tion sur www.softube.com


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.