Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Strezov Sampling Macabre Solo Strings

Strezov Sampling présente Macabre Solo Strings, une banque de samples de cordes pour Kontakt qui fera pleurer les plus émotifs d’entre vous.

Stre­zov Sampling explique qu’il s’est inspiré de la Danse Macabre de Camille St Saëns pour créer une banque de cordes sombres et lyriques entiè­re­ment dédiée à l’émo­tion. Il a pour cela enre­gis­tré sépa­ré­ment les premiers violon, alto et violon­celle à leurs places respec­tives dans l’or­chestre, les musi­ciens ayant joué dans le Sofia Session Studio.

Carac­té­ris­tiques :

  • 2 posi­tions de micros (close et far)
  • 2 types de True Legato longs (legato et porta­mento)
  • Un patch par instru­ment, le style de legato est déclen­ché par la vélo­cité
  • Plages de notes des instru­ments : G3-G5 pour le violon, C3-C5 pour l’alto et G2-G4 pour le violon­celle
  • Samples non trai­tés

Macabre Solo Strings requiert la version complète de Kontakt 5.3 et suivants. La banque est vendue au tarif de lance­ment de $149 au lieu de $179 jusqu’au 31 mai sur www.stre­zov-sampling.com

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.