Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Big Fish Lift, banque de guitares cinématiques

Big Fish Audio présente une nouvelle banque de samples multiformat comprenant des sons de guitares cinématiques.

Lift comprend des samples de guitares élec­triques, acous­tiques, slide, bary­tons et à réso­na­teur, de basses, ukulélé, banjo, violon­celle, mando­line et de lap steel aux formats WAV, Rex, Apple Loops et Kontakt 4.2 et suivants.

Vous trou­ve­rez dans cette collec­tion de 9.1GB, 15 kits de construc­tion pour les compo­si­tions de musiques à l’image, le sound design et la musique contem­po­raine et moderne. Chaque kit comprend un mix de démo et des éléments ryth­miques, mélo­diques et des textures sépa­rés que vous pour­rez orga­ni­ser pour créer vos propres morceaux. Vous trou­ve­rez égale­ment des sections distinctes pour les couplets, refrains, pont, final… 

La version pour Kontakt présente une inter­face graphique spéci­fique dans laquelle vous pour­rez orga­ni­ser et mixer les patches d’ins­tru­ments et les combos, slicer les boucles, ajou­ter des effets, etc.

Lift est propo­sée en deux éditions, l’une compre­nant les formats WAV, Acid, RMX, REX et Apple Loops, et l’autre avec les formats Kontakt 4 et 5 (les versions complètes sont requises). Chacune est vendue 87,62 € sur www.bigfi­shau­dio.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.