Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Impact Soundworks lance Bansuri pour Kontakt

La troisième banque de son pour Kontakt de la série Ventus chez Impact Soundworks est dédiée à une flûte indienne ancienne appelée Bansuri.

Pour réali­ser Bansuri, l’équipe d’Im­pact Sound­works a enre­gis­tré plus de 4 500 échan­tillons sonores de cette flûte éthniques, en 24 bits, avec des micros à ruban et des micros d’am­biance. Vous avez droit à sept types d’ar­ti­cu­la­tions main­te­nues (sustains), à des true legato et porta­mento réglables, à trois orne­ments diffé­rents pour le relâ­che­ment, à des stac­cato, des bends et des vibrato, bref, les capa­ci­tés sont nombreuses. D’au­tant qu’Im­pact Sound­works a aussi inté­gré son moteur TACT (Total Arti­cu­la­tion Control Tech­no­logy) pour vous permettre de custo­mi­ser toutes les tech­niques de jeu, près de 350 phrases de styles et de longueurs diverses, propo­sées en WAV, et que vous pour­rez mani­pu­ler via un éditeur dédié. Vous avez aussi droit à des patches de drones de sitar et de tambura en bonus.

  • bansuri GUI
  • bansuri GUI 2
  • bansuri GUI 3

 

L’in­ter­face pour la version complète de Kontakt 5.5.2 mini­mum offre de plus un rack d’ef­fets avec une modé­li­sa­tion d’éga­li­seur, un compres­seur, un délai et une réverbe. Vous y trou­ve­rez aussi des réglages des micros, une enve­loppe ADSR, des fonc­tions de trans­po­si­tion et de réglage fin, de contrôles de la dyna­mique, du vibrato et du flut­ter.

Bansuri est dispo­nible au tarif de $99 sur impact­sound­works.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.