Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsSuperbooth
41 réactions

Composer Pro, le nouveau séquenceur MIDI de Dadamachines

Dadamachines a dévoilé au Superbooth un nouveau séquenceur audio et MIDI à pads, le Composer Pro, pensé pour le jeu en live.

Le Dada­ma­chines Compo­ser Pro est un séquen­ceur MIDI auto­nome permet­tant de stocker des morceaux sur une carte micro-SD ou en RAM. Ces derniers peuvent conte­nir jusqu’à 16 « Machines » (un step-séquen­ceur ryth­mique ou mélo­dique mono/poly­pho­nique, un looper MIDI, une fonc­tion d’au­to­ma­tion pour le contrôle des CC MIDI ou d’autres fonc­tions de jeu. Chaque Machine peut rece­voir 12 patterns qui peuvent être utili­sés pour struc­tu­rer un morceau.

Le Compo­ser Pro offre plusieurs modes de vue/utili­sa­tion : Song affiche tous les morceaux dispo­nibles, chaque bouton repré­sen­tant un morceau, avec la possi­bi­lité de choi­sir le prochain morceau, d’en démar­rer un nouveau ou d’écou­ter le nouveau project ; Scene montre tous les Machines et leurs slots de patterns dispo­nibles, avec la possi­bi­lité de déclen­cher les scènes indi­vi­duel­le­ment ou toutes ensemble via les boutons Trig­ger à droite de la grille ; Machine repré­sente le contenu d’un slot de patterns, avec la possi­bi­lité de para­mé­trer et d’édi­ter les pas, d’amer des notes sépa­rées et d’en­re­gis­trer ; enfin Perfor­mance vous permet de mani­pu­ler un pattern exis­tant sans en chan­ger les infor­ma­tions origi­nales (répé­ti­tions, vélo­cité, durée de note ou de boucle).

  • composer_3d_top-1024x576
  • composer_3d_persp
  • composer_3d_detail
  • composer-back
  • composer-side

 

Carac­té­ris­tiques :

  • 16 pistes/Machines audio/MIDI, jusqu’à 12 patterns par Machine et 16 mesures par pattern
  • Chaque Machine peut avoir sa durée propre ainsi que son multi­pli­ca­teur/divi­seur d’hor­loge
  • Pads d’ac­cords custom
  • Para­mètres pour chaque pas
  • Enre­gis­tre­ment avec ou sans quan­ti­fi­ca­tion
  • Répé­ti­tion des pas et des phrases
  • Correc­tion des notes en temps réel
  • Auto­ma­tion
  • Contrôle en temps réel
  • 261 boutons rétro-éclai­rés RVB
  • 1 enco­deur pour le menu avec commu­ta­teur et 4 enco­deurs pour les para­mètres
  • Ruban tactile à deux dimen­sions pour la mani­pu­la­tion
  • Écran OLED 128 × 64 pixels
  • Entrée pour foots­witch (lecture/arrêt/enre­gis­tre­ment)
  • Hôte MIDI USB
  • Port USB C MIDI (USB 2.0)
  • 2 entrées MIDI DIN
  • 2 sorties MIDI DIN
  • 1 entrée et une sortie Sync
  • 1 sortie casque sur jack 6,35 mm avec gain
  • 2 entrées et 2 sorties audio sur jacks 6,35 mm symé­triques
  • Sortie HDMI
  • 4 ports USB Host
  • 2 proces­seurs ARM Cortex M4F caden­cés à 120 MHz
  • 1 FPGA – Lattice ICE40UP5K
  • Port pour carte Micro-SD
  • Construc­tion en alumi­nium
  • Dimen­sions : 330 × 280 × 40 mm
  • Poids : 2,5 kg envi­ron

Les infos sont en ligne sur https://dada­ma­chines.com/products/compo­ser-pro/, la vente n’a pas encore débuté.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.