Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Une nouvelle clarinette en Si bémol chez VSL

VSL propose une nouvelle banque de clarinette en Si bémol, qui vient compléter le premier instrument inclus à la collection Woodwinds I.

Si la première VSL Clari­net (Bb) propo­sait un instru­ment joué de manière « clas­sique », cette seconde édition comprend quelques sympa­thiques variantes. Vous trou­ve­rez ainsi des arti­cu­la­tions vibrato, des bends et des falls qui sont déclen­chés comme des samples de relâ­che­ment pour appor­ter plus de réalisme, et surtout, VSL a inclus pas loin de 300 boucles de « sons multi­pho­niques », avec au moins deux voix, et qui sont basées sur le livre Multi­pho­nics de Gerhard Krass­nit­zer. Les noms des patches dans Vienna Instru­ments / Pro corres­pondent d’ailleurs aux numé­ros des sons décrits dans le livre. Ces boucles permet­tront de créer des paysages sonores et des sons évolu­tifs.

Clari­net (Bb) 2 est propo­sée en deux éditions : La Stan­dard Library comprend 4 165 samples et la Full Library avec 12 602 samples.

VSL propose cette nouvelle banque à prix spécial jusqu’à la fin du mois. La Stan­dard Library est ainsi vendue 38 € au lieu de 75 € et la Full library 65 € au lieu de 130 €. Si vous possé­dez le Wood­winds Bundle, le Winds Complete ou le Vienna Super Package, la remise est de 50%. Plus d’in­fos sur www.vsl.co.at.

  • hhub17 3114 posts au compteur
    hhub17
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 04/04/2015 à 10:58:11

    On attend un test, là, vous nous mettez l'eau, heu, non l'anche à la bouche ! icon_bravo.gif

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.