Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le Gecko Kaleidoscope en version 1.5

Cinematique Instruments vient de mettre à jour l’édition Kaleidoscope de sa série Gecko, afin d’apporter de nouveaux sons et fonctionnalités.

Gecko Kalei­do­scope est destiné à la créa­tion de pads et de “sphères” mouvantes dans la version complète de Kontakt 4/5. Vous pour­rez pour cela utili­ser jusqu’à six sons simul­ta­nés à choi­sir parmi diffé­rentes sono­ri­tés prépa­rées et les trai­ter grâce à des filtres passe-haut et passe-bas, à un contrôle du pitch, et à des effets de réverbe et de délai.

La version 1.5 que vient de lancer Cine­ma­tique Instru­ments apporte les nouveau­tés suivantes :

  • Effet master Bitshift
  • 10 nouvelles sources sonores (pour un total de 47 désor­mais)
  • 11 presets supplé­men­taires pour un total de 54
  • Fonc­tion “Free Draw”, une source de modu­la­tion du volume alter­na­tive
  • Nouvelle inter­face graphique avec notam­ment l’af­fi­chage de la valeur du pitch
  • Opti­mi­sa­tion et amélio­ra­tion du script
  • Diverses correc­tions

Gecko Kalei­do­scope est dispo­nible au tarif de 45 €, la mise à jour v1.5 est gratuite. Plus d’in­fos sur www.cine­ma­tique-instru­ments.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.