Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Impact Soundworks vous emmène à la mer

Après Sonic Forest, Impact Soundworks propose une banque d’inspiration océanique pour Kontakt dont une partie de la vente sera reversée à une ONG.

Sonic Ocean comprend 24 sources sonores hybrides créées à partir d’ins­tru­ments acous­tiques, de synthèse et d’en­re­gis­tre­ments d’es­paces mari­times sur deux conti­nents. Le tout est géré par un moteur granu­laire qui vous permet, en acti­vant le contrôle Sail lorsque vous jouez une note, de trans­for­mer un son en une texture atmo­sphé­rique évolu­tive et sans fin. 

  • Sonic Ocean GUI
  • Sonic Ocean GUI 2
  • Sonic Ocean GUI Effects

 

Vous pour­rez dans Kontakt empi­ler et sculp­ter ces sons à l’aide d’un séquen­ceur et poly-arpé­gia­teur, d’un micro-accor­deur et d’un rack d’ef­fets compre­nant un égali­seur, un compres­seur, un bit crusher, un chorus, un delay et une réverbe. D’autres contrôles permet­tront de modi­fier le timbre de votre océan sonore, notam­ment les Submerge, Tides, Ripple et Freeze. Enfin, vous pour­rez impor­ter vos propres samples pour person­na­li­ser plus avant vos créa­tions.

Sonic Ocean comprend 40 presets .nki à gérer dans la version complète de Kontakt à partir de la version 5.3.1.

La banque est vendue $25 et 20% des recettes seront rever­sée à l’or­ga­ni­sa­tion Clean Water Fund. Plus d’in­fos sur impact­sound­works.com

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.