Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Une cornemuse irlandaise chez Xtant Audio

Xtant Audio a invité Dicky Deegan à prêter son souffle et son talent de joueur de cornemuse pour sa nouvelle banque pour Kontakt.

Dicky Deegan’s Uilleann Pipes est une collec­tion de samples de cette corne­muse emblé­ma­tique du folk­lore irlan­dais pour la version complète de Kontakt. Vous dispo­sez de 5 presets d’ins­tru­ments (.nki) pour le jeu en Ré, Do dièse, les bruits de sac et de souf­flet.

Vous pour­rez repro­duire les effets chan­tant legato mono­pho­niques de l’ins­tru­ment, mais aussi des drones et des parties poly­pho­niques pour créer des accords (regu­la­tors) avec la possi­bi­lité de sélec­tion­ner les samples déclen­chés.

L’in­ter­face pour Kontakt offre des réglages de volume pour les trois posi­tions de micros, et de balance entre les drones, les regu­la­tors et les effets de chan­ting, ce dernier béné­fi­cie égale­ment d’un slider pour régler la longueur de l’ef­fet. Notez que les keys­witches sont sensibles à la vélo­cité.

dicky deegan
uilleann pipes gui

Dicky Deegan’s Uilleann Pipes est dispo­nible en deux éditions : la Profes­sio­nal est vendue au tarif de lance­ment de 31,67 € HT au lieu de 44,34 € HT pendant une petite semaine, et la Lite, qui ne comprend que le patch en Ré et les bruits de sac et de souf­flet, vendue 19 € HT. Vous pour­rez ensuite acqué­rir une mise à niveau vers la version Pro pour 25,34 € HT. Vous pouvez écou­ter des démos sur xtant-audio.com.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.