Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Korg met à jour Gadget et abandonne Module Standard sur iPhone

Gadget sur iOS et ordinateur passe à la version 2.1 des améliorations et quelques nouvelles fonctionnalités.

Les deux éditions du Korg Gadget améliorent la partie graphique, notam­ment le schéma de couleur qui a été modi­fié afin de faci­li­ter la lisi­bi­lité. Autre nouveauté commune, vous pouvez désor­mais chan­ger la taille des notes dans le séquen­ceur/piano roll via un réglage verti­cal. Sur iOS, des commandes Select All et Octave Shift ont été ajou­tées aux séquen­ceur et les évène­ments MIDI sont désor­mais mieux gérés. Enfin, il est possible d’ex­por­ter les fichiers de projets au format de la version 1 sur iOS, ce qui vous permet de travailler avec la version 1 de Gadget sur Mac.

Si vous utili­sez Gadget 2 sur PC, la version 2.1 apporte sept nouveaux gadgets : le sampleur one-shot Bilbao, le slicer Abu Dhabi, la boîte à rythmes Recife, le synthé poly­pho­nique Lisbon, le sampleur mélo­dique Vancou­ver, l’ef­fet Zurich et la basse Madrid.

Enfin, Korg a apporté diffé­rentes amélio­ra­tions et correc­tions à toutes les appli­ca­tions, notam­ment le problème de récep­tion des messages des molettes de pitch bend et de modu­la­tion sur PC.

Enfin, Korg a annoncé qu’il allait arrê­ter le déve­lop­pe­ment et la vente de son Korg Module Stan­dard pour iPhone afin de déve­lop­per une appli­ca­tion Module univer­selle amélio­rée. Si vous utili­sez Module Stan­dard sur iPhone, Korg vous propose un bundle Korg Module Upgrade pour passer à l’ap­pli univer­selle, de plus, le Korg Module est à moitié prix jusqu’au 7 mai, date à laquelle l’édi­tion Stan­dard sera reti­rée. Plus d’in­fos sur www.korg.com. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.