Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

Le Synth de Taqsim pour iOS devient universel et gratuit

Taqsim a mis en ligne la version 2 de son instrument virtuel ethnique, rebaptisé World Synth, et désormais disponible sur iPhone et iPad.

La première géné­ra­tion du World Synth n’était propo­sée que sur l’iPad, les déten­teurs d’iPhone vont désor­mais pouvoir accé­der à la collec­tion de sons et de rythmes du monde entier, la sélec­tion sonore s’étant elle aussi univer­sa­li­sée dans cette v2.

L’autre grosse nouveauté de cette mise à jour, c’est qu’elle est acces­sible gratui­te­ment, des packs de sons supplé­men­taires sont ensuite propo­sés à l’achat au sein de l’ap­pli­ca­tion.

Voici le résumé des nouveau­tés :

  • Packs de sons et de rythmes de tous les conti­nents, de l’Asie à l’Amé­rique du Sud en passant par les Balkans et le Moyen-Orient, acces­sibles via des achats inté­grés
  • Mode Drone permet­tant de géné­rer un bour­don et de jouer par dessus
  • Nouveaux effets : octa­veur, phaser, auto-wah et égali­seur
  • Prise en charge du BPM pour la boîte à rythmes
  • Défi­ni­tion de sons et de rythmes favo­ris
  • Possi­bi­lité de sauve­gar­der des presets qui inclu­ront les tempos des rythmes
  • Support d’Able­ton Link
  • Mise à jour de l’in­ter­face graphique
  • Diverses correc­tions et opti­mi­sa­tions

Le Taqsim World Synth est en ligne sur l’AppS­tore.

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.