Sujet de la discussionPosté le 05/04/2007 à 19:53:28Pour les hispanophones
Salut,
Je suis en train de faire un cv pr des entreprises espagnoles, est-ce que quelqu'un aurait une idée de la manière dont se traduit le terme "musique assistées par ordinateur"?
gracias!
Anonyme
521410
2Posté le 05/04/2007 à 20:24:33
Musica Assistada Por Ordinador...
Nan, j'déconne! Désolé, mais je ne peux rien pour toi... Mon niveau en espagnol est proche du minable!
Bah ouais le risque avec les terme technique c'est de faire une traduction litérale incompréhensible et de passer soit:
1)pour un con
2)pour un génie maître des sciences occultes
Je suis hispanophone jusqu'aux oreilles, mais je ne peux t'aider que sur un truc.
SÛR que ce n'est pas la traduction littérale. Tu peux éventuellement parler de "informática musical" sinon, ben demande des renseignements ici...