Nous sommes ravis de vous annoncer le retour de Looper, notre service de sécurisation des transactions des petites annonces, avec en prime quelques nouveautés...
La messagerie d'Audiofanzine a fait peau neuve !
En préalable à la nouvelle version de Looper, la messagerie d'Audiofanzine se modernise avec une nouvelle ergonomie !
Tentatives d'arnaques par phishing dans les petites annonces
Nous faisons face depuis quelques jours à une recrudescence de tentatives d'arnaques par hameçonnage (phishing) dans les petites annonces. Cliquez sur cette notification pour en savoir plus.
Nouveauté : Bookmark article, news ou tuto
Bookmarkez un article, une news ou un tuto et retrouvez-le dans votre section "Mes signets" du menu membre.
6 nouveaux annuaires
Luthiers, Réparateurs, Cours de musique, Studios d’enregistrement, de mastering et de répétition... Suggérez l’ajout d’une entreprise, inscrivez la vôtre ou déposez un avis.
Alertes disponibilité et baisse de prix
Ces nouvelles fonctionnalités vous permettent d'être informé·e dès qu'un produit est disponible ou que son prix a baissé.
13 Février 2004 à 13:13Boku no nihongo no thread#1
Fuyuhiko to boku igai, nihongo ga hanaseru hito ga iru ka ?
Ninki ga nai thread to omoimasu ga, kite kuda sai !
Un p'ti thread pour pratiquer un peu le jap, svp japonophobes, pas de pourissage sur 10 pages de messages genre "comment qu'on dit i fé froa en jap ! Ici ça caille ! Jsui trop lol sans déc' ", merci.
Tu les connais ?
Gossot, toujours psychopathe (mais en fait elle a gavé peur des élèves si tu fais attention)
Arisue, c'était plutôt cool avec lui, mais assez faux-cul avec certains élèves
Atsuko, connais pas
Saito, je suis arrivé juste après qu'il soit parti : c'est un mythe ce mec avec sa poupée, j'aurais trop voulu le connaître (même si ncertains récits tournaient au film d'horreur)
tihouss
26528
Vie après AF ?
Membre depuis 20 ans
14 Aout 2005 à 22:36#102
Je crois que je sais dire 'je t'aime' en jap : 'suki desu', c'est ça ?
L'appétit vient en mangeant ; la réforme, c'est pas sorcier ; le campement léger en plein air, non. Cupidon
sabin
697
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 22 ans
15 Aout 2005 à 01:38#103
Wi je les connais
j'ai fait des cauchemards sur les kanji pendant plusieurs années à cause de gossot
arisue était sympa, je l'ai même revu à un concert de symphony x à barbey!
saito, c'est une légende...il nous a fait faire des origami , nous a apporté des cassettes sur les meilleurs matchs de sumo et faisait des mini sketchs avec ses poupées sur chaque nouvelle leçon...
t'as des idées sur ton orientation professionelle avec le jap ? (question qu'on doit te poser à chaque repas de famille )
Pov Gabou
19553
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
15 Aout 2005 à 01:39#104
Tu dis pas je t'aime, c'est trop direct (enfin d'apres ce qu'on m'a dit). Suki, c'est plus proche du like en anglais, par opposition a love. Tu utilises suki pour dire que tu aimes bien telle bouffe, ce genre de trucs.
Larsen Lupin
1207
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
15 Aout 2005 à 06:53#105
Huruzaeeeeeeeeee!
j'ai dit une connerie?
Anonyme
521397
15 Aout 2005 à 10:46#106
Citation : question qu'on doit te poser à chaque repas de famille
OUI j'en ai marre
Honnêtement je sais pas trop
Pov Gabou
19553
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
15 Aout 2005 à 11:27#107
C'est marrant, on demande jamais ca a un gars qui fait des etudes de maths, pourtant, ca sert pas a grand chose non plus.
Anonyme
521397
15 Aout 2005 à 16:22#108
La fascination des niakoués
Larsen Lupin
1207
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
15 Aout 2005 à 18:00#109
Citation : t'as des idées sur ton orientation professionelle avec le jap ? (question qu'on doit te poser à chaque repas de famille
Citation : La fascination des niakoué
enfin tu sais quand tu dis que t'as fait une école de musique, c'est un peu la même....
Sinon c'est quoi la différence entre "chan" et "kun"?
Anonyme
521397
15 Aout 2005 à 18:06#110
Chan c'est pour les meufs et les ch'ti garçons tout ch'ti, et kun plutôt pour les garçons
Larsen Lupin
1207
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
15 Aout 2005 à 18:09#111
Ok! Y a pas de notion de rang entre les interlocuteurs?
sinon j'ai vu que neechan (oneechan?) pouvais etre traduit (entre autre ) par grande soeur ou chérie... la notion d'affection est-elle toujours liée à cette 'subordination"?