Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

Glitchmachines lance Palindrome

Les amateurs de sound design et d’expérimentations peuvent découvrir chez Glitchmachines un nouveau plug-in baptisé Palindrome.

Palin­drome est basé sur quatre sampleurs granu­laires, une sorte de viseur/grille graphique et de la modu­la­tion complexe. Le tout servira à géné­rer des morphings et des patches d’ins­tru­ments expé­ri­men­taux avec quatre notes de poly­pho­nie. 

À l’usage, vous aurez l’im­pres­sion de vous retrou­ver dans un jeu vidéo des années 80. Vous créez des trajets pour faire évoluer une tête de lecture dans le temps. Ces trajec­toires dépendent des sorties des sampleurs, lesquels sont morphés à partir d’un algo­rithme d’in­ter­po­la­tion bili­néaire. 8 enve­loppes de modu­la­tion dotées de plusieurs points de coupure et réglables par l’uti­li­sa­teur servent à créer les formes de modu­la­tion.

Et pour aller encore plus loin dans la créa­tion, Palin­drome dispose de deux proces­seurs d’ef­fets par sampleur, d’un système de rando­mi­sa­tion, d’une réverbe globale et de plus de 70 presets.

Palin­drome est un plug-in VST et AU pour Mac OS X et Windows 32 et 64 bits, il est vendu $69 sur glitch­ma­chines.com.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.