Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

SampleRobot Volca-X est sorti

Annoncée en mars dernier, l’édition pour le Korg Volca Sample du logiciel SampleRobot de Skylife est à présent disponible.

Grâce à cette nouvelle édition, Sample­Ro­bot Volca-X vous permet d’échan­tillon­ner vos propres sons et les envoyer pour les jouer sur le Volca Sample de Korg. Le logi­ciel pour Mac et Windows vous permet égale­ment de sampler des drum machines auto­ma­tique­ment, de slicer vos fichiers sonores et de stocker et d’or­ga­ni­ser les banques et slots de samples. Une option d’ex­port stéréo est égale­ment dispo­nible.

Skylife propose deux versions de Sample­Ro­bot Volca-X, dont une qui intègre l’édi­teur de samples et de boucles Wave­Ro­bot qui augmente les capa­ci­tés de créa­tion en offrant notam­ment des marqueurs de début et de fin de sample et une fonc­tion de boucle « back­ward-forward » avec 2 cross­fades.

Sample­Ro­bot Volca-X est norma­le­ment vendu 49 € mais jusqu’au 15 mai, vous pouvez profi­ter de 50 % de réduc­tion en utili­sant l’un des codes promos SR-VOLCA-X-USD, SR-VOLCA-X-GBP, SR-VOLCA-X-EUR en fonc­tion de votre pays de rési­dence. La version avec Wave­Ro­bot est propo­sée à 99 €. Plus d’in­fos sur www.sample­ro­bot.com.

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.