Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

Kuassa met à jour son maximiseur Kratos

Kuassa annonce la sortie de la version 2 de son limiteur/maximiseur logiciel Kratos, désormais compatible AAX et Rack Extension.

Cette version 2 du limi­teur/maxi­mi­seur Kratos est dispo­nible aux formats VST, AU, AAX et Rack Exten­sion pour Mac OS X et Windows. La mise à jour apporte égale­ment un nouveau mode Adap­ta­tif, une section de dithe­ring avec trois modes d’opé­ra­tion, des capa­ci­tés de suréchan­tillon­nage 4X, la compen­sa­tion de la latence ainsi qu’une nouvelle inter­face graphique, Kratos étant désor­mais repré­senté sous la forme d’un rack et non plus d’une tranche.

Le plug-in support des fréquences d’échan­tillon­nage jusqu’à 96 kHz.

Kratos est vendu $69 HT, les utili­sa­teurs de la version 1 béné­fi­cient d’une mise à jour à $15, sauf s’ils ont acheté le plug-in après le 1er mars 2015, dans ce cas ils peuvent récu­pé­rer la v2 gratui­te­ment. Notez que Kuassa a mis en place un espace utili­sa­teurs, vous pouvez donc vous y connec­ter pour récu­pé­rer cette nouvelle version.

Il est égale­ment possible de télé­char­ger une version d’éva­lua­tion de Kratos 2 sur www.kuassa.com


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.