Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
54 réactions

Ableton / Serato The Bridge en version finale

Ableton annonce la sortie de la version finale de The Bridge, développé en collaboration avec Serato.

The Bridge est un outil qui permet aux DJs travaillant sous Serato Scratch Live et aux utili­sa­teurs de Able­ton Live 8 de pouvoir profi­ter des fonc­tion­na­li­tés et de la puis­sance d’in­ter­ac­tion des deux programmes.

 

The Bridge permet, via, la fonc­tion ATC (Able­ton Trans­port Control) d’in­té­grer un set complet d’Able­ton Live dans Serato Scratch. L’uti­li­sa­teur pourra ainsi mani­pu­ler des boucles et des clips, utili­ser des instru­ments virtuels ou des effets. Le mix réalisé dans Serato pourra être exporté au format Live Set dans Able­ton Live, en conser­vant, selon la version de Serato utili­sée, les mouve­ments de contrôle (EQ, sliders, niveaux, croos­fa­ders, etc.) comme des valeurs d’au­to­ma­tion dans le séquen­ceur. Ce Live Set pourra être édité et vous pour­rez y ajou­ter des instru­ments virtuels, de nouvelles pistes ou des effets.

 

The Bridge requiert Able­ton Live 8.2 mini­mum et Serato Scratch Live 2.1.1 ou plus, tous deux doivent être enre­gis­trés. The Bridge est inté­gré à la dernière version de Able­ton Live et si vous ache­tez Able­ton Live ou Suite avant le 31 octobre, vous rece­vrez des cours en ligne gratuits. Pour les utili­sa­teurs exis­tants et les futurs acqué­reurs, toutes les infos sont sur www.able­ton.com/thebridge.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.