Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Testez la prochaine version de DJuced 40°

DJuced appelle les DJ à venir tester la prochaine version 4 de son logiciel phare. Vous avez une semaine pour vous inscrire.

Si vous voulez décou­vrir et tester en avant-première la nouvelle inter­face graphique, le nouvel explo­ra­teur, l’aide inté­grée, l’as­sis­tant intel­li­gent et toutes les autres nouveau­tés qui ont été implé­men­tées dans la version 4 de DJuced 40°, vous pouvez vous inscrire dès main­te­nant sur djuced.type­form.com. 

Les inscrip­tions sont ouvertes jusqu’au 27 août, la phase de beta durera jusqu’au 14 septembre. Les places sont limi­tées, alors ne tardez pas !

  • tonton-jc 1 post au compteur
    tonton-jc
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 21/08/2018 à 17:44:40
    flag

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.