Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Allen & Heath iLive Tweak

Allen & Heath lance sa première application pour iPhone qui permet de contrôler à distance et en temps réel la gamme de consoles audio numériques iLive.

Conçue pour ajou­ter une nouvelle option à la gamme de contrô­leurs mobiles iLive, iLive Tweak s’ins­crit dans la série des dispo­si­tifs mobiles comme iLive Editor ou la série PL.

 

iLive Tweak permet de navi­guer et de sélec­tion­ner à distance les pistes de leur iLive MixRack, d’en ajus­ter les niveaux, de les muter, de les équa­li­ser (EQ para­mé­trique ou graphique) ou d’ajou­ter des effets de délai.

 

iLive Tweak est compa­tible avec la dernière version 1.7 du firm­ware des consoles iLive et s’ins­tal­lera sur les iPhones 3, 3GS, 4, ainsi que sur les iPad.

 

Télé­char­ge­ment gratuit sur l’AppS­tore.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.