Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
20 réactions

Yamaha lancerait un nouveau Motif ?

Yamaha Music Productions vient de lancer un nouveau site web bien mystérieux qui, passée la vidéo nous disant de patienter jusqu’au 2 août, nous invite à nous enregistrer pour recevoir des infos sur ce que prépare la marque.

Première infor­ma­tion donc, il se passera quelque chose chez Yamaha le 2 août 2010, l’ho­raire n’étant pas précisé. C’est bien, mais c’est peu…

En regar­dant de plus près cette page mysté­rieuse, on voit en bas un lien vers le site commu­nau­taire dédié à Motif. Et là on se dit : Tiens, pourquoi Moti­fa­tor ? Serait-ce un nouveau Motif que cuisine Yamaha dans son labo­ra­toire ?

 

Patience donc, et suppo­sons joyeu­se­ment !! En atten­dant, vous pouvez regar­der le petit teaser et vous enre­gis­trer sur www.inspi­ra­tio­ni­na­flash.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.