Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Avid Interplay Central

A peine le Musikmesse terminé que s’ouvre aujourd’hui le NAB 2011 à Las Vegas, où Avid présente sa nouvelle plateforme de travail collaboratif Interplay Central.

Basée sur la solu­tion Inter­play origi­nale, Inter­play Central est une solu­tion de créa­tion, distri­bu­tion et gestion de projets multi­mé­dia pour les profes­sion­nels nomades, acces­sible depuis leur ordi­na­teur portable ou leur dispo­si­tif mobile. Les utili­sa­teurs pour­ront utili­ser l’ap­pli­ca­tion même s’il ne sont pas connec­tés à inter­net, la mise à jour se fera dès qu’ils seront à nouveau en ligne.

 

Inter­play Central offre une inter­face utili­sa­teur ouverte, dans laquelle tous les acteurs ont accès à tous les outils dont ils ont besoin pour le déve­lop­pe­ment d’un projet, qu’ils soient produc­teurs, direc­teurs tech­niques, éditeurs, graphistes, scéna­ris­tes… Des outils de commu­ni­ca­tion, tels un messen­ger, sont direc­te­ment inclus à l’ap­pli­ca­tion, pour faci­li­ter le travail entre les diffé­rents colla­bo­ra­teurs.

 

Inter­play Central est attendu dans le courant du second trimestre 2011. Toutes les infos sont dispo­nibles sur www.avid.com.

  • smart sound mastering 6 posts au compteur
    smart sound mastering
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 13/04/2011 à 07:51:54
    Flag

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.