Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
5 réactions

[Musikmesse] PreSonus Capture v1.1

L’équipe de développement de software de PreSonus a apporté des améliorations au programme de contrôle de la table de mixage StudioLive, Capture, dans la version 1.1.

Un des points forts de la table de mixage Studio­Live 16.4.2 est sa capa­cité à connec­ter deux tables en margue­rite et enre­gis­trer leurs sorties via Fire­Wire.

 

Capture 1.1 supporte cette fonc­tion­na­lité et détecte auto­ma­tique­ment le numéro d’en­trées dispo­nibles, de sorte que, quand deux Studio­Live sont connec­tées en margue­rite, le programme enre­gistre les 32 canaux, plus deux canaux assi­gnables, comme des sous-groupes ou les sorties prin­ci­pales L/R.

 

Capture 1.1 peut égale­ment lier des canaux en stéréo pour enre­gis­trer les fichiers stéréo entre­la­cés des canaux liés sur la Studio­Live.

 

Des fonc­tions comme le scrol­ling verti­cal ou le chan­ge­ment de la taille des pistes ont égale­ment été ajou­tées.

 

La mise à jour est gratuite pour tous les utili­sa­teurs enre­gis­trés.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.