Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Loopmasters vend des logiciels

Loopmasters annonce l'ouverture de sa boutique en ligne PluginBoutique.com dédiée à la vente de logiciels et de plug-ins.

Plugin­Bou­tique.com regroupe diffé­rents produits de marques déjà bien connues des amateurs d’ef­fets et d’ins­tru­ments virtuels, de logi­ciels et d’ou­tils de MAO. Vous y retrou­ve­rez donc les produits FXpan­sion, Ohm Force, Flux::, PSP Audio­ware, D16, Sine­vibe, Waves, Sonic Charge ou encore G-Sonique, avec un cata­logue en expan­sion.

Pour promou­voir son site, Loop­mas­ters offre aux premiers ache­teurs sur Plugin­Bou­tique.com un CD d’échan­tillons sonores de son cru et jusqu’à la fin du mois de mars, vous pouvez béné­fi­cier d’un second CD de samples gratuit pour chaque £100 dépen­sés sur la boutique en ligne.

Plus d’in­fos sur www.plugin­bou­tique.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.