Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
4 réactions

L’OS du Nord Drum 2 en v3

Nord Keyboards a mis en ligne la version 3.00 de l’OS de module de batterie Nord Drum 2.

Voici les nouveau­tés appor­tées par cette v3 au Nord Drum 2 :

  • Ajout d’un effet de modu­la­tion en anneau à la section Distort
  • Le temps de déclin mini­mal pour les enve­loppes a encore été raccourci
  • Possi­bi­lité de désac­cor­der les ondes en triangle (A2), dent de scie (A3) et carré (A4)
  • Ajout dune onde carré au désac­cor­dable au filtre passe-haut (A5)
  • Ajout d’un onde carrée (A6) avec largeur d’im­pul­sion réglable
  • Ajout d’une forme d’onde Dual T-Filter (t1) inspi­rée des drum machines analo­giques clas­siques
  • Ajout de formes d’onde Ring Modu­la­tor (r1 et r2)
  • Amélio­ra­tion du rapport signal/bruit pour le Drive
  • Amélio­ra­tion du son des C1/C2
  • Amélio­ra­tion du char­ge­ment des banques, désor­mais sans bruits indé­si­rables
  • Diverses correc­tions, et notam­ment des contrôles de niveau Master et du pano­ra­mique

Nord précise qu’ils se sont effor­cés à faire sonner les programmes comme dans la v2.24 mais que vous risquez malgré tout d’en­tendre de légères diffé­rentes dans certains d’entre eux.

La mise à jour pour Mac OS X et Windows est dispo­nible en télé­char­ge­ment gratuit sur www.nord­key­boards.com

 

Merci à ipm pour l’info

  • Rank31 117 posts au compteur
    Rank31
    Posteur·euse AFfiné·e
    Posté le 15/07/2014 à 18:01:05
    Pour le coup je les trouve très dynamiques les gars de Clavia.

    - Ajout d’un effet de modulation en anneau à la section Distort
    - Le temps de déclin minimal pour les enveloppes a encore été raccourci
    - Possibilité de désaccorder les ondes en triangle (A2), dent de scie (A3) et carré (A4)
    - Ajout dune onde carré au désaccordable au filtre passe-haut (A5)
    - Ajout d’un onde carrée (A6) avec largeur d’impulsion réglable
    - Ajout d’une forme d’onde Dual T-Filter (t1) inspirée des drum machines analogiques classiques
    - Ajout de formes d’onde Ring Modulator (r1 et r2)
    - Amélioration du rapport signal/bruit pour le Drive
    - Amélioration du son des C1/C2
    - Amélioration du chargement des banques, désormais sans bruits indésirables
    - Diverses corrections, et notamment des contrôles de niveau Master et du panoramique
  • Romano_ 1163 posts au compteur
    Romano_
    AFicionado·a
    Posté le 17/11/2015 à 21:22:27
    Diantre, je suis tombé amoureux de cette petite boite en rouge et noir!:8O:
  • KeBaTeK 1628 posts au compteur
    KeBaTeK
    AFicionado·a
    Posté le 21/11/2015 à 18:09:36
    J'ai la ND1 et je l'adore, je l'aurais aimé en bar avec des sorties séparé mais bon...
  • Romano_ 1163 posts au compteur
    Romano_
    AFicionado·a
    Posté le 21/11/2015 à 23:21:19
    Yep. Le séquenceur m'en moque mais avoir la possibilité de remplacer les entrées trig par des sorties séparées.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.