Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
14 réactions

Deux nouveaux Moog en préparation ?

À un mois du Moogfest, tout le monde se demande quelle surprise pourrait nous réserver le fabricant de synthé. Voici une première piste…

Un avocat a récem­ment déposé les noms Grand­mo­ther et Moog One au nom de Moog dans la caté­go­rie Instru­ments de musique élec­tro­nique / Synthé­ti­seurs musi­caux, des enre­gis­tre­ments légaux que vous pouvez consul­ter sur cette page et celle-ci.

Alors que le nom Grand­mo­ther est encore en cours d’exa­men, le Moog One a été accepté et l’on constate dans la section State­ments que l’on y parle de filtre réso­nant, de géné­ra­teur de patterns et même de pédale d’ef­fets élec­tro­nique. Si les deux premiers termes sont assez communs dans les décla­ra­tions de marques dépo­sées pour la marque (c’est le cas du Slim Phatty ou encore du Taurus), la mention de pédale n’est pas commune au reste des instru­ments enre­gis­trés sur ce site. Le nom Moog One semble aussi avoir été déposé pour une ligne de vête­ments.

Une affaire à suivre donc…


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.