Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
13 réactions

Une 6e "couleur" dévoilée sur le multi-effets Fusion de SSL

Certains d’entre vous auront peut-être découvert cette option LMC cachée, SSL a décidé de la révéler au grand jour.

Le proces­seur Fusion a été offi­ciel­le­ment présenté avec cinq possi­bi­li­tés de trai­te­ment, mais une sixième option a toujours été présente, elle était simple­ment cachée. Quand l’équipe a travaillé sur le multi-effets, elle a exploré diffé­rentes variantes des cinq circuits analo­giques. Celle qui leur a semblé la plus inté­res­sante est un mode alter­na­tif de la section de compres­sion HF (lequel se base sur le circuit SSL Listen Mic Compres­sor, ou LMC, dérivé des consoles de série 4000) capable d’opé­rer sur l’en­semble du spectre audio. Ce mode alter­na­tif, baptisé LMC, a donc été dissi­mulé jusqu’à aujour­d’hui.

Pour y accé­der, pas besoin de mettre le firm­ware à jour. Il vous faut simple­ment main­te­nir le bouton HF Compres­sor en façade du Fusion enfoncé pendant cinq secondes. Lorsque le mode LMC sera activé, le poten­tio­mètre X-Over se trans­for­mera en un contrôle Dry/Wet pour que vous puis­siez faire du trai­te­ment paral­lèle.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.