Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
26 réactions

Accord de diffusion Sacem-Creative Commons

La Sacem et Creative Commons annoncent la signature du premier accord avec une société d'auteurs en France pour les diffusions non commerciales.

Cet accord, qui a pris effet le 1er janvier 2012, permet­tra aux membres de la Sacem de déve­lop­per la promo­tion de leurs œuvres dans un cadre non commer­cial. Il allie l’uti­li­sa­tion de Licences Non Commer­ciales propo­sées par les Crea­tive Commons, et les modes de percep­tion et de répar­ti­tion de la  Sacem. Il s’agit d’une expé­rience pilote de 18 mois au terme de laquelle un bilan sera opéré entre les deux parties.

Les auteurs, compo­si­teurs et éditeurs de musique membres de la Sacem ont aujour­d’hui la faculté de choi­sir, sur le portail de cette dernière, chacune des œuvres dont ils sont ayants-droit et qu’ils souhaitent placer sous une des trois licences Crea­tive Commons prévues pour une utili­sa­tion non commer­ciale :

  • Pater­nité – Pas d’Uti­li­sa­tion Commer­ciale (CC BY-NC) : Cette licence permet aux autres de remixer, arran­ger et adap­ter votre œuvre à des fins non commer­ciales, et bien que les nouvelles œuvres doivent mention­ner votre nom et ne pas faire l’objet d’une utili­sa­tion commer­ciale, elles n’ont pas à être distri­buées selon les mêmes condi­tions.
  • Pater­nité – Pas d’Uti­li­sa­tion Commer­ciale – Partage à l’Iden­tique (CC BY-NC-SA) :Cette licence permet aux tiers de remixer, arran­ger et adap­ter votre œuvre à des fins non commer­ciales, à condi­tion que votre nom soit mentionné et que les nouvelles œuvres soient distri­buées selon des condi­tions iden­tiques.
  • Pater­nité – Pas d’Uti­li­sa­tion Commer­ciale – Pas de Modi­fi­ca­tion (CC BY-NC-ND) : Cette licence est la plus restric­tive des trois licences, n’au­to­ri­sant les tiers qu’à télé­char­ger vos œuvres et à les parta­ger à condi­tion que votre nom soit mentionné et sans les modi­fier de quelque façon que ce soit ni les utili­ser à des fins commer­ciales.

Bernard Miyet, président du Direc­toire de la Sacem, précise :

« Cet accord démontre la volonté de la Sacem de s’adap­ter aux pratiques d’une partie de ses membres, notam­ment en ce qui concerne les usages numé­riques. C’est un plus pour les auteurs, compo­si­teurs et éditeurs qui, s’ils le souhaitent, pour­ront ainsi assu­rer la promo­tion non commer­ciale de leurs œuvres dans un cadre juri­dique défini, tout en conser­vant la possi­bi­lité de béné­fi­cier d’une rému­né­ra­tion juste et effec­tive pour l’ex­ploi­ta­tion de leurs créa­tions. Je suis fier d’avoir abouti à cet accord équi­li­bré qui corres­pond aux attentes de nombreux créa­teurs. »

Paul Keller, Crea­tive Commons Collec­tive Socie­ties Liai­son, souligne :

« C’est une grande joie pour toute l’équipe de Crea­tive Commons de voir la Sacem auto­ri­ser ses membres à utili­ser les Licences Crea­tive Commons. Ces licences sont utili­sées par des milliers de créa­teurs dans le monde et à partir d’aujour­d’hui, les membres de la Sacem pour­ront aussi les utili­ser afin d’au­to­ri­ser le partage à but non-commer­cial et la réuti­li­sa­tion de leurs œuvres. »

Plus d’in­for­ma­tions, notam­ment une Foire Aux Ques­tions, peuvent être obte­nues sur www.sacem.fr et crea­ti­ve­com­mons.fr.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.