Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Formation Elephorm sur la synthèse analogique

Elephorm s'adresse aux amateurs de la synthèse analogique et lance une formation qui leur permettra de maîtriser ces machines ou logiciels.

La forma­tion Maîtri­sez la Synthèse Analo­gique (Conce­vez vos propres sons) se destine aussi bien aux débu­tants qu’aux utili­sa­teurs confir­més, musi­ciens, desi­gners sonores, MAOistes. 

Les 6h40 de tuto­riels vidéos animés par le desi­gner sonore et compo­si­teur Xavier Collet abor­de­ront tous les aspects de la synthèse analo­gique : des compo­sants des synthé­ti­seurs, leur archi­tec­ture, les effets, la modu­la­tion et jusqu’à la créa­tion de presets ou encore les tech­niques des profes­sion­nels.

Tarif : 39.90€

La forma­tion est dispo­nible en télé­char­ge­ment, en DVD, ou en VOD. Plus d’in­fos sur www.elephorm.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.