Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

8Dio travaille sur des percussions grecques

8Dio a dévoilé par le biais d’une vidéo sa prochaine de banque pour Kontakt, qui sera entièrement dédiée aux percussions traditionnelles grecques.

Bapti­sée Greek Percus­sion, cette nouvelle collec­tion de samples pour la version complète de Kontakt 5 compren­dra plus de 26 000 échan­tillons sonores prove­nant de l’en­re­gis­tre­ment Daouli de 18” et 22”, de Toube­leki de petite et grande taille, d’un Bendir de 22”, d’un tambou­rin épirote, d’un tambou­rin Rek et de percus­sions auxi­liaires telles que des casta­gnettes ou des cymbales de doigts. Toutes ces percus­sions ont été jouées avec diffé­rentes tech­niques (jeu au doigt, avec les mains ou des baguettes) et captu­rées via 5 posi­tions de micros (Close Front, Close Rear/Back, Overhead, Semi-Close et Room).

8Dio a égale­ment ajouté des samples de phrases orne­men­tales, des effets, des patches tonals sound desi­gnés à partir des percus­sions et vous retrou­ve­rez les habi­tuels outils de trai­te­ments du déve­lop­peur, notam­ment le moteur Chaos FX.

Voici la vidéo de présen­ta­tion de ces Greek Percus­sions, en atten­dant leur sortie prochaine sur 8dio.com :

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.