Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
3 réactions

Toontrack prépare EZkeys Dream Machine

La série de claviers virtuels EZkeys de Toontrack va s’enrichir d’un nouvel instrument hybride, le Dream Machine.

Aucune infor­ma­tion n’est encore dispo­nible concer­nant ce nouvel EZkeys Dream Machine, Toon­track dit simple­ment qu’il s’agit d’un clavier hybride qui servira pour la musique pop moderne, les paysages sonores, les ambiances et la musique à l’image.

Une première démo sonore a été mise en ligne, vous pouvez l’écou­ter sur www.toon­track.com.

 

 

  • Laurent Width 3587 posts au compteur
    Laurent Width
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 19/03/2018 à 14:08:02
    Je flag :aime:
  • Zå!µš 1 post au compteur
    Zå!µš
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 19/03/2018 à 19:26:03
    Moi aussi, mais pour l'instant les infos c'est l'annonce de l'annonce :8O:
  • azertyvince 3157 posts au compteur
    azertyvince
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 28/12/2018 à 11:16:44
    Est-il possible d'avoir les VSTi sans les libraries MIDI ?

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.