Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
Réagir

[Musikmesse] Roland FR-120R

Après le F-120 présenté au NAMM, Roland dévoile au Musikmesse le piano numérique F-120R, un modèle d'entrée de gamme au son SuperNATURAL.

Le piano numé­rique F-120R est dispo­nible en trois fini­tions laquées ivoire, rouge et ébène, et offre trois modes de jeu : Split Chord, Split Tone et Pianist, ce dernier détec­tant auto­ma­tique­ment chaque accord à jouer en fonc­tion de votre jeu, une fonc­tion idéale pour les débu­tants.

60 accom­pa­gne­ments ryth­miques sont inclus, que vous pour­rez complé­ter via USB et le moteur sonore Super­NA­TU­RAL piano offre plus de 40 sons.

Enfin le F-120R est doté d’un clavier de type Ivory Feel G offrant un son et un toucher de piano à queue.

Plus d’in­fos sur www.roland­con­nect.com/product.php?p=f-120r

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.