Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

Yamaha lance le clavier DGX-650

Yamaha va débuter la vente à la fin du mois de son nouveau piano numérique DGX-650, un modèle de 88 touches.

Spéci­fi­ca­tions :

  • Piano numé­rique de 88 touches Graded Hammer Stan­dard
  • Poly­pho­nie de 128 voix
  • Fonc­tions Dual et Split de clavier
  • 543 sono­ri­tés dont 15 kits de batte­ries et effets et 381 sons XGlite
  • 195 styles d’ac­com­pa­gne­ments
  • Section d’ef­fets avec réverbes (35 types), chorus (44 types) et égali­seur (5 types)
  • 237 types de trai­te­ments DSP
  • Enre­gis­treur 6 pistes inté­gré
  • 100 presets de morceaux
  • Ecran LCD 320×240 mono­chrome pour affi­chage de parti­tions, paroles, métro­nome, trans­po­si­tion…
  • Fonc­tion YES (Yamaha Educa­tion Suite) avec diction­naire d’ac­cord, répé­ti­tion, etc.
  • 2 haut-parleurs de 6W inté­grés
  • Sortie casque
  • Port USB
  • Dimen­sions : 1399 × 761 × 445mm
  • Poids : 29.5kg

Le DGX-650 est livré avec un stand, un pupitre, une pédale de sustain et un adap­ta­teur secteur PA-150. Il est dispo­nible en deux fini­tions noire et blanche. Son prix de vente conseillé est de 842€. Plus d’in­fos sur fr.yamaha.com.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.