Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

StereoMonoizer passe en version 1.1

Soundizers vient de compléter les fonctionnalités de son logiciel d’analyse et de manipulation de fichiers stéréo, StereoMonoizer.

Au programme de cette mise à jour v1.1 de Stereo­Mo­noi­zer :

  • Nouveau mode de sortie “Copy All Files to Output” qui appa­rait sous le mode “Choose Output Folder” et crée un nouveau réper­toire dans lequel seront rangés tous les fichiers conver­tis ainsi que tous les fichiers qui n’ont pas besoin d’être conver­tis.
  • Ajout d’un para­mètre +3.5 dB au Pan Depth Compen­sa­tion pour ceux qui utilisent Digi­tal Perfor­mer
  • La boîte de sélec­tion Output Folder est à présent dispo­nible avant le trai­te­ment, ce qui vous permet de savoir où vos fichiers termi­ne­ront avant de lancer le process

La mise à jour v1.1 de Stereo­Mo­noi­zer est dispo­nible gratui­te­ment sur Mac OS X et Windows, vous pouvez la récu­pé­rer sur www.soun­di­zers.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.