Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

LVC-Audio ClipShifter en version 2

LVC-Audio annonce la sortie de la seconde version de son limiteur ClipShifter au format VST 32-bit pour Windows.

Clip­Shif­ter est un limi­teur qui fonc­tionne comme un « écrê­teur » dont le seuil pourra être réglé par un réglage Thre­shold. L’écrê­tage se base sur les tran­si­toires de l’au­dio entrant et vous pour­rez choi­sir entre plusieurs modes Hard, Brick­wall ou Soft avec compres­sion. Des para­mètres addi­tion­nels incluent des contrôles de la satu­ra­tion.

La version 2 offre une nouvelle inter­face graphique avec la possi­bi­lité d’ajus­ter l’his­to­rique de la forme d’onde, l’ajout de boutons Pause et Reset dans l’his­to­rique et d’un Vumètre pour la sortie. La courbe des temps d’at­taque et de relâ­che­ment a égale­ment été modi­fiée et passe de linéaire à loga­rith­mique. Un contrôle des harmo­niques est égale­ment présent, et vous pour­rez gérer les presets (export au format texte, import de conte­nus du clip­board dans le plug-in).

Le plug-in est dispo­nible en versions gratuite et payante ($11.76). Cette dernier offre de plus l’échan­tillon­nage x2, x4 et x8 ainsi qu’un contrôle des fréquences multi­bande contrôle du gain et solo.

Pour télé­char­ger Clip­Shif­ter, rendez-vous sur lvcau­dio.com/plugins/clip­shif­ter/.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.