Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

Le successeur de Kirnu en pré-vente

Arto Vaarala a ouvert la prévente de Kirnu Cream, le successeur de l'arpégiateur MIDI Kirnu au format VST pour Windows et Mac OS X.

Kirnu Cream permet de créer des leads, des lignes de basse ou des rythmes, et pourra être utilisé live et offline dans votre DAW.

Carac­té­ris­tiques prin­ci­pales :

  • 4 pistes indé­pen­dantes avec zones du clavier et MIDI In/Out sépa­rées
  • Séquen­ceur de patterns avec 12 patterns par piste possibles ; possi­bi­lité de chan­ger de pattern via un clavier ou des clips MIDI externes
  • 16 empla­ce­ments mémoire pour les accords, possi­bi­lité de jouer des accords complets à partir d’une seule note et outil d’in­ver­sion des accords
  • MIDI Learn pour tous les contrôles
  • Fonc­tion de relâ­che­ment des notes
  • Copier/coller
  • Nouveau système de presets

Kirnu Cream est en pré-vente au prix spécial de 25€. Il n’est pour le moment dispo­nible que sous la forme d’un VST pour Windows et Mac OS X, une version AU est prévue. Vous pouvez télé­char­ger le manuel sur www.arto­vaa­rala.com. Notez que le site peut être diffi­cile d’ac­cès à l’heure actuelle, n’hé­si­tez pas à rafraî­chir la page plusieurs fois pour affi­cher la page.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.