Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Oeksound lance le processeur de transitoires Spiff

Nous avions été conquis par Soothe, le deuxième processeur logiciel d’Oeksound nous fera-t-il le même effet ?

Oeksound lance aujour­d’hui Spiff, un proces­seur de tran­si­toires qui, à l’ins­tar de Soothe, ne va trai­ter le signal que là où cela est néces­saire, puisqu’il ne réagit que lorsque des tran­si­toires sont détec­tées. Vous pour­rez boos­ter ou couper ces éléments pour suppri­mer des bruits de bouche, des clics ou adou­cir des attaques trop agres­sives.

Le graphique est agré­menté d’une section d’éga­li­sa­tion qui vous permet de vous concen­trer sur les fréquences qui vous inté­ressent, elle inclut un commu­ta­teur de delta et une fonc­tion d’écoute de chaque bande. Vous pour­rez égale­ment faire de la compa­rai­son A/B.

Spiff comprend aussi des modes Mid/Side et de chaî­nage stéréo ainsi que des fonc­tions de suréchan­tillon­nage et d’aug­men­ta­tion de la réso­lu­tion.

Spiff est un plug-in VST, AU et AAX pour Mac OS X et Windows 32 et 64 bits (AAX en 64 bits unique­ment), il est vendu durant tout le mois d’avril au tarif de lance­ment de 99 € au lieu de 149 € et notez pour finir qu’Oek­sound vient d’adop­ter le système de protec­tion iLok.

Vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur oeksound.com

 

  • Doc Sticko 1578 posts au compteur
    Doc Sticko
    AFicionado·a
    Posté le 12/04/2018 à 22:02:54
    Excusez, j'ai mal lu: ..."spliff" pour des transitoires qui roulent! :oo:

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.