Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Des presets de réverbe pour EZmix 2

Toontrack propose aux détenteurs d’EZMix 2 une collection de 50 presets basés sur les réponses impulsionnelles de pièces et de réverbes matérielles.

Pour conce­voir le nouveau Rooms & Verbs EZmix Pack, Toon­track a utilisé des réponses impul­sion­nelles de lieux réels (églises, théâtres, voiture, cinéma, wagon, chambre d’hô­tel…), de réverbes maté­rielles et de pédales d’ef­fets, telles que des modèles Lexi­con ou EMT. 

La plupart des presets peuvent être utili­sés pour trai­ter n’im­porte quelle source sonore, mais certains sont prépa­rés spécia­le­ment pour des batte­ries, guitares élec­triques, pianos ou voix.

Rooms & Verbs EZmix Pack requiert la v2 d’EZ­mix, il est vendu 39 € sur www.toon­track.com.

  • Magnesium 1644 posts au compteur
    Magnesium
    AFicionado·a
    Posté le 02/06/2015 à 21:45:31
    Autant il y a quelque chose d'intéressant derrière le concept d'EZ mix, autant là ça devient ridicule. Si avoir une bonne base de presets et d'effets touche-à-tout et pré-réglés peut dépanner le débutant, ici investir dans ce pack plutôt que dans un vrai plugin de reverb peut difficilement se justifier.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.