Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
11 réactions

Vos bruitages de dessins animés dans Kontakt

Sonokinetic propose à ceux qui travaillent notamment sur les bruitages de dessins animés une nouvelle banque pour Kontakt, Bells & Whistles.

Bells & Whistles est une collec­tion de plus de 1 800 échan­tillons sonores libres de droits au format AIFF 24 bits / 44.1 kHz qui compile 20 types de sons de cloches, siffle­ments, percus­sions et effets pour le sound design et les illus­tra­tions sonores.

Vous y trou­ve­rez notam­ment des sons de criquet, de cymbales crash, de tubes wah, de crapaud, de sirène, de canard, de divers shakers, de sifflets, etc.

La banque comprend deux patches, l’un pour la version complète de Kontakt 5.1 mini­mum et l’autre pour Komplete Kontrol (avec les mappings donc).

Bells & Whistles est vendu 30,13 € TTC sur www.sono­ki­ne­tic.net

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.