Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

PlugInGuru MegaMagic Dreams

PlugInGuru lance une nouvelle banque de samples de divers instruments et d’effets disponible aux formats WAV et Kontakt.

Mega­Ma­gic Dreams est conçu pour vous aider à ajou­ter de la douceur et de la beauté à vos créa­tions sonores. La banque comprend des échan­tillons de basse, guitare, clavier, pads, cordes, synthés et de cloches que vous pour­rez jouer dans la version complète de Kontakt 5 ainsi que dans Serum, Iris 2 et EXS24 (le support d’Om­ni­sphere 2 arri­vera en mai) ou dans tout autre lecteur de WAV 24 bits / 44.1 kHz. Les patches dispo­nibles pour les diffé­rents instru­ments virtuels mappent les samples à l’en­semble du clavier.

La version pour Kontakt dispose d’en­vi­ron 160 patches et l’in­ter­face custom inclut une section d’ef­fets avec distor­sion, bit crusher, glitch, compres­seur, tran­sient desi­gner, égali­seur trois bandes, délai numé­rique stéréo et deux réverbes à convo­lu­tion. Un moteur de trans­po­si­tion des samples est aussi dispo­nible.

Chacune des deux versions (Kontakt 5.4 mini­mum et WAV/Iris, Serum et EXS24) est vendue au tarif spécial de lance­ment de $54.95 au lieu de $59.95 jusqu’au 1er mai, le bundle regrou­pant tous les formats est aussi dispo­nible au prix de $99 au lieu de $109. Vous pouvez écou­ter des démos sur plugin­guru.com.

PlugIn­Guru propose un tuto­riel d’une heure que nous repro­dui­sons ici :

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.