Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Soundcells met à jour Nordic Red en v3

Les utilisateurs de Reason peuvent découvrir la troisième version du ReFill de la banque de sons du synthé Nord Modular G2x, Nordic Red.

Soun­cells vient donc de mettre à jour Nordic Red pour Reason, une troi­sième version que les déten­teurs de l’édi­tion complète précé­dente pour­ront récu­pé­rer gratui­te­ment.

Voici ce que propose Nordic Red 3 :

  • 171 Combi­na­tor avec 20 basses, 40 effets et textures, 20 sons de claviers, 45 Noodles de jusqu’à 90 secondes, 36 pads et 10 sons divers, tous dispo­sant de leurs assi­gna­tions de contrôles.
  • 192 patches NNXT compre­nant les patches basiques utili­sés pour construire les Combi­na­tors
  • Plus de 800 samples
  • 1.65 GB de contenu décom­pressé
  • 11 démos au format Reason

Nordic Red est vendue 27.90 € HT sur www.sound­cells.de.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.