Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
7 réactions

Karoryfer offre une banque de contrebasse

Karoryfer propose le son d’une contrebasse Otto Rubner de 1958, à utiliser librement si vous avez un lecteur SFZ et/ou Sforzando.

Meat­bass comprend les sons de cette contre­basse jouée à l’ar­chet, pincée, mutée ainsi que des percus­sions. L’ins­tru­ment est accordé en quintes, une octave en dessous d’un violon­celle, la plage de notes va donc plus bas que le Mi stan­dard, d’au­tant que la corde de Do a été désac­cor­dée jusqu’au La.

Vous trou­ve­rez pour le jeu à l’ar­chet 5 couches de vélo­cité et deux round robins sur 4 octaves, 4 couches de vélo­cité et autant de round robins sur trois octaves pour le jeu en pizzi­cato et 8 sons percus­sifs avec 5 round robins sont aussi dispo­nibles. Karo­ry­fer a aussi inclus des versions à trois et six voix.

Côté contrôles, si vous utili­sez Sfor­zando de Plogue, vous pour­rez régler le temps de relâ­che­ment de l’en­ve­loppe, la vitesse, profon­deur, délai et fade-in pour le vibrato, tous étant mappés en MIDI CC. Les mappings multi-voix ajoutent des réglages de détune et de largeur, ainsi qu’un contrôle « sectio­nize » qui modi­fie la profon­deur et la vitesse du vibrato entre les diffé­rentes voix pour plus d’hu­ma­ni­sa­tion.

Meat­bass est dispo­nible gratui­te­ment sur www.karo­ry­fer.com


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.